Loading

The British School of Málaga Weekly Bulletin · 4th October 2019 · Issue 5

Our Story · Nuestra historia

We are proud of how we develop personalised learning experiences for every young person and not just a one fits all approach. Our students learn to be motivated and confident in the pathway they are travelling and as a result, leave The British School of Málaga as happy, aspirational, independent and successful individuals.

Estamos orgullosos de desarrollar experiencias de aprendizaje personalizadas para cada alumno en lugar de una enseñanza genérica para todos. Como resultado de ello, nuestros alumnos se motivan y adquieren confianza en sí mismos. Cuando se marchan del colegio son chicos con aspiraciones, independientes y capaces.

Our students will discover and develop new interests from the significant value we place on developing opportunities that offer a range of cultural, social and creative experiences. Through such opportunities, students gain an understanding that whoever we are and whatever background we come from we are all citizens of the future who can learn from one another’s skills and experiences. Our philosophy that underlies how we grow and develop is based upon respect for ourselves and others and for our learning environment.

Nuestros alumnos descubrirán y desarrollarán nuevos intereses gracias a la oportunidades culturales, sociales y creativas que ofrecemos. A través de estas opciones, los alumnos adquieren la idea de seamos quienes seamos y sea cual sea nuestra trayectoria, todos somos ciudadanos del futuro que pueden aprender de las habilidades y experiencias de los demás. La filosofía que subyace en el crecimiento y desarrollo se basa en el respeto por nosotros mismos, por los otros y por nuestro entorno educativo.

We pride ourselves on being positive and enthusiastic role models for all our young people to be enthused by. Our learner-centred approach to education, our passion for all young people to be ambitious and successful and our dedication allows students to feel valued, respected and supported. Building relationships with our young people, our families and staff are important to everything we do; we always aim to listen, learn and reflect together.

Nos complace ser modelos positivos y apasionados por los que nuestros niños y jóvenes se entusiasmen. Nuestro enfoque educativo se basa en el alumno, nuestra dedicación se basa en que los alumnos tengan ambiciones, tengan éxito y que nuestra educación les permita sentirse valorados, respetados y arropados. Construir relaciones con nuestros alumnos, nuestras familias y los profesores son importantes en todo lo que hacemos. Siempre estamos dispuestos a escuchar, aprender y reflexionar juntos.

Choosing The British School of Málaga means belonging to our international community and growing your child’s future together with us.

Elegir The British School of Málaga significa pertenecer a nuestra comunidad internacional y cultivar el futuro de sus hijos junto a nosotros.

Learning Promises

Learning Promises are the non-negotiables that we make to you and your child. They are the key objectives of our core values that all staff observe when creating positive learning experiences—when they are teaching, mentoring, or giving written or oral feedback. Your child will:

Nuestro colegio adquiere una serie de compromisos inalterables con ustedes y con sus hijos, que constituyen la esencia de nuestros valores fundamentales. Son la base sobre la que el personal docente crea y desarrolla experiencias de aprendizaje positivas a la hora de enseñar, orientar e informar sobre la evolución de los alumnos.

  • Learn and be amazed by the rich experiences they have encountered.
  • Grow in an international learning community.
  • Learn skills for life through the development of our 8 core values (aspiration, collaboration, communication, creativity, independence, leadership, reflection and resilience).
  • Be motivated through our personalised learning approach and confident in the pathway they are travelling.
  • Aprender habilidades para la vida a través del desarrollo de nuestros 8 valores principales (aspiración, colaboración, comunicación, creatividad, independencia, liderazgo, reflexión y resiliencia).
  • Crecer en una comunidad educativa internacional.
  • Aprender habilidades para la vida a través del desarrollo de nuestros 8 valores principales (aspiración, colaboración, comunicación, creatividad, independencia, liderazgo, reflexión y resiliencia).
  • Estar motivados a través de nuestro enfoque educativo personalizado y se sentirán confiados durante el camino que recorren.

Showcasing - Open Morning Weeks

This year we will continue to open our school to our community and prospective families, so they too can see our school story and promises live in action. Like last year we will have Open Morning Weeks where prospective families are invited to meet the Leadership Team, have a tour of the school, and listen to a presentation about our school. Our Open Morning Weeks this year are:

Este año seguiremos abriendo el colegio a nuestra comunidad y las familias interesadas en apuntarse, para que puedan ver la historia del colegio y las promesas en acción. Como el año pasado, tendremos Semanas de Puertas Abiertas, a las que están invitadas las familias interesadas en inscribir a sus hijos en el colegio. Realizarán una visita del colegio y asistirán a una presentación. Las fechas son:

  • Monday 7-11th October
  • Tuesday 10th December
  • Monday 23rd and Tuesday 24th March.
  • Semana del 7 al 11 de Octubre
  • Martes 10 Diciembre
  • Lunes 23 y Martes 24 Marzo

Should you know any family who might be interested in finding out more about our school please let them know about our Open weeks. We will again be operating the Refer a Friend scheme until 31st October. Should a parent at our school refer a friend and they enrol and start school before 31st October both the parent and new parent receive a discount of 500 Euros each on the school fees at the end of the academic year.

Si supieran de alguna familia que pudiera estar interesada, les rogamos que les informen de nuestras Jornadas de Puertas Abiertas. Tendremos en marcha el Plan "Refer a Friend" hasta el 31 de Octubre. Si una de nuestras familias recomienda el colegio a una nueva familia que realice una inscripción y comience en el colegio colegio antes del 31 de Octubre 2019, obtendrán (la familia recomendadora y la familia recomendada) un descuento de 500€ a final del curso académico.

Showcasing - Amazing Family Learning Mornings

Last year we had our first Amazing Family Learning mornings for our current families which were a great success. We plan to organise two such events this year in December and March. Families will be able to join their child in class and take part in activities, learning alongside them. Please take a note of the dates and we will share more information closer to the time.

El año pasado tuvimos nuestras primeras sesiones de "Amazing Family Learning" para nuestras familias. Fue todo un éxito y queremos organizar este evento de nuevo en Diciembre y en Marzo. Las familias podrán visitar a sus hijos en clase y participar en las actividades y el aprendizaje que tiene lugar. Tomen nota de las fechas y les iremos informando según se vaya acercando el momento.

  • Wednesday 11th December - EYFS and KS1
  • Thursday 12th December - KS2
  • Friday 13th December - KS3/4/5 - Option Subjects
  • Wednesday 25th March -EYFS and KS1
  • Thursday 26th March - KS2
  • Friday 27th March - KS3/4/5 - Core Subjects
  • Miércoles 11 Diciembre: Infantil y KS1
  • Jueves 12 Diciembre: KS2
  • Viernes 13 Diciembre: KS3, KS4 y KS5. Asignaturas optativas
  • Miércoles 25 Marzo: Infantil y KS1
  • Jueves 26 Marzo: KS2
  • Viernes 27 Marzo: KS3, KS4, KS5. Asignaturas troncales

Target Setting Appointments

Please ensure you book an appointment to see your child’s class teacher or Form Tutor, the links for booking the appointments will be shared in the Monday Communication letter next week.

Les rogamos que reserven su cita para ver a los profesores o tutores de sus hijos el día del "Target Setting". Recibirán el formulario el Lunes en las Comunicaciones.

Secondary Library Amnesty · Amnistía en la Biblioteca de Secundaria

Please, can we please ask you to have a good look in your homes and see if you have any Secondary library books. Please do not worry if you find any, we would like all students to return the books next weeks, please. Mrs Green is helping in the library and she would like to see lots of our books returned soon please.

Les rogamos que echen un vistazo en casa y comprueben si tienen algún libro de la Biblioteca de Secundaria. No se preocupen si encuentran alguno. Nos gustaría que se devuelvan todos en las próximas semanas. Mrs Green va a ayudar en la Biblioteca y le gustaría ver que van volviendo todos los que faltan.

Year 12 Ocio Aventura Trip

At the start of the academic year, the new Year 12 students set out on a three day trip to the multi-adventure camp Ocio Aventura, Cerro Gordo

A comienzos de curso, los nuevos alumnos de Year 12 estuvieron de escapada multiaventura en Ocio Aventura Cerro Gordo.

The students stayed at the centre and took part in a series of sports activities including: kayaking and rafting down the Rio Genil, paintball, abseiling and rock climbing. They also got a chance to try archery and paintball. These activities all took place in the rural areas surrounding the small town of Cuevas Bajas.

Los alumnos participaron en actividades deportivas del tipo kayak, rafting en Río Genil, paintball, rápel y escalada. Además pudieron probar a hacer tiro con arco y paintball. Estas actividades se desarrollaron en zonas rurales en los alrededores del pueblo de Cuevas Bajas.

It was an excellent experience which taught the students how to work with each other in groups, and helped them build a good team spirit. Overall they had a great time and are looking forward to more trips in the future.

Fue una experiencia excelente que enseñó a los alumnos a trabajar con los otros en grupos y les ayudó a crear un buen ambiente de grupo. En general, se lo pasaron muy bien y están deseando hacer otras excursiones.

Weekly News

New School Billboard

We are today proudly displaying our new billboard at the main entrance of the school! The structure has been improved and the panel replaced. We feel that it is important to welcome all our families and visitors so we hope that you like it. We would also like to thank one of our parents, José Alberto A from Copremosa Sur who has today installed a billboard just prior to the motorway exit at Limonar.

¡Estamos estrenando una valla nueva en la entrada principal del colegio! Se ha mejorado la estructura y se ha reemplazado el panel. Esperamos que os guste a todos, nos parece importante recibir bien a todas nuestras familias y visitas. Y, por supuesto, damos infinitas gracias a la gentileza de uno de nuestros padres, José Alberto A., de Copremosa Sur. Hoy mismo ha quedado también instalada una valla del colegio en la zona de El Limonar, antes de la salida a la autovía.

Autumn has arrived! · Y... ¡llegó el otoño!

The students in Reception have welcomed Autumn in their Spanish classes with Miss María and Miss Mati. They have been learning rhymes and listening to stories and even using leaves to dress up the characters in the stories. Above all, after the summer holidays, they have had to get used to thinking in English again, but at their age, this is something they find easy to do!

Los alumnos de Reception le han dado la bienvenida el Otoño en sus primeras clases en español. Aprendieron adivinanzas, escucharon cuentos e incluso crearon sus personajes usando las propias hojas de vestimenta. Y después de todo, como ellos dicen, cambiaron el botón de sus cabezas de español a inglés otra vez. ¡Qué fácil les resulta cambiar el botón a estas edades!

Cambridge Media Studies Course

Cambridge Media Studies Course

We were honoured to be asked to host an A Level Media Studies training course organised by Cambridge International Examinations Board this week. Teachers from all over Europe attended the two day course which was held at The British School of Málaga and which proved to be a huge success.

Hemos tenido el honor de haber albergado esta semana un curso de formación organizado por el centro examinador Cambridge International Examinations, dirigido a profesores de A Level de "Media Studies". Profesores de toda Europa han asistido a un curso de 2 días que se ha celebrado en The British School of Málaga y que ha resultado ser todo un éxito.

Nuestro colegio aparece en Sur comentando el Brexit

Hoy nuestro colegio aparece en el Diario Sur comentando el Brexit. El periódico contactó con nuestro colegio para recabar la opinión sobre las consecuencias de la salida de Reino Unido de la Unión Europea en el sector educativo. Les recomendamos su lectura, ya que tanto nuestra directora como nuestro Director Técnico, Raúl Rico, explican la fiabilidad de las homologaciones y la ventaja de tener una doble titulación en nuestro colegio.

Our school comments on Brexit

Our school has today featured in the Diario Sur commenting on the Brexit situation. The newspaper contacted us to ask what we thought the impact would be on education as a result of the UK leaving the European Union. We suggest that you read the article as our Technical Director, Raúl Rico also explains the validation system and the advantages of having both Spanish and English accreditation in our school.

Important Dates · Fechas importantes

Important Dates for your Calendar

Please click on the links below to see the list of key dates for your children during the Autumn term. These will be updated regularly so don´t forget to check from time to time!

Les rogamos que visiten los enlaces de más abajo para comprobar cuáles son las fechas clave de sus hijos durante el Primer Trimestre. Las iremos actualizando de forma regular, así que les recomendamos que visiten este calendario de vez en cuando.

Opening Times for Uniform Shop

Please note that the new opening times for the school uniform shop will be as follows:

Nos gustaría informarles del nuevo horario de la tienda de uniformes:

  • Monday - 9.10 a.m. - 9.50 a.m.
  • Tuesday - 4.10 p.m. - 4.50 p.m.
  • Wednesday - 9.10 a.m. - 9.50 a.m.
  • Thursday - 4.10 p.m. - 4.50 p.m.
  • Friday - 9.00 a.m. - 6.00 p.m.
  • LUNES: de 9:10 a 9:50 horas
  • MARTES: de 16:10 a 16:50 horas
  • MIÉRCOLES: de 9:10 a 9:50 horas
  • JUEVES: de 16:10 a 16:50 horas
  • VIERNES: de 9:00 a 18:00 horas

If you wish to purchase items of uniform, please click on the following link to make an appointment. If you are just collecting uniform you have already purchased, you can attend without an appointment. Please note however, that the shop will close promptly at the times stated.

Si quieren comprar prendas del uniforme pueden reservar su cita en el enlace de más abajo. Si sólo tienen que recoger una compra que ya hayan hecho, pueden pasar por la tienda sin necesidad de cita. Tengan en cuenta que la tienda cerrará puntualmente.

Ambassadors

Thank you to our student ambassadors this week: Lucas, Clara, Sebastian, Ramon & Cesar. | Damos las gracias a nuestros alumnos embajadores de esta semana: Lucas, Clara, Sebastian, Ramon & César

Ambassadors

Agenda

The Week Ahead

Open Morning Week 9.15 a.m. - 11.00 a.m. each day

Semana de Puertas Abiertas (del 7 al 11 de Octubre). Visitas de 9:15 a 11:00 horas todos los días.

After School Activities

From Monday 7th to Friday 11th October, students will be able to try, free of charge, the following activities: Spanish, Art, Funky, Chess, Rollerblading and Basketball. If you would like your children to participate in any of these activities, please send an email to d.fernandez@britishschoolmalaga.com with the name and year group of your children

Nos gustaría ofrecer jornadas de aulas abiertas durante la semana del 7 al 11 de Octubre para las actividades de Español, Pintura, Funky, Ajedrez, Patinaje y Baloncesto mixto. Si estuvieran interesados en que sus hijos participen, les rogamos que manden un correo al Coordinador de Actividades Extraescolares Daniel Fernández, en d.fernandez@britishschoolmalaga.com indicando la actividad que quieren probar junto con el nombre y curso de sus hijos.

For changes to current activities, please click on the button above and complete the form After School Activities - Enrolments and Withdrawals / Altas y Bajas. Please note that any changes to activities will now take place from the 1st of November.

Para cambios en las actividades les rogamos que realicen el trámite en el botón de más arriba y que completen el formulario de Altas/Bajas. Tengan en cuenta que cualquier cambio a partir de ahora se hará efectivo el 1 de Noviembre.

Primary Menu for October 2019
Secondary Menu for October 2019
Academic Calendar 2019/2020

We are testing a new format for a weekly bulletin. Please let us know what you think.

Estamos probando un nuevo formato para el boletín semanal. Nos encantaría recibir su opinión.

Have a nice weekend!

Credits:

Creado con imágenes de geralt - "new year's day years beginning laptop" • DarkWorkX - "book table filler" • Martha Dominguez de Gouveia - "untitled image" • kaboompics - "pencils writing write"