Loading

The British School of Málaga Weekly Bulletin · 5th December 2019 · Issue 14

Aisan

Principal for the day Directora por un día

Just after the Secondary auction Aisan M in Year 13 approached me to ask if she could take up the opportunity of being the Principal for the day. She wanted to be able to match what Alvaro had contributed to Fundación Harena. How could I refuse such a generous offer! Last Thursday Aisan stepped into my office and did an exceptional job. She, like Alvaro led an assembly, this time to the whole of secondary. She met representatives from Fundacion Harena and also carried our 3 Looking For Learning Visits, she even visited my classroom when I was teaching Year 8 Drama! Please see her report about her experience.

Tras la subasta de Secundaria, Aisan M, en Year 13, se dirigió a mí para preguntar si podría aprovechar la oportunidad de ser Directora por un día. Quería igualar la oferta que Álvaro había hecho a Fundación Harena. ¿Cómo negarme a tan generosa oferta? El Jueves pasado Aisan vino a mi oficina y realizó un trabajo excepcional. Como Álvaro, dirigió una asamblea, en esta ocasión a todos los alumnos de Secundaria. Se reunió con los representantes de Fundación Harena y llevó a cabo 3 visitas Looking for Learning. ¡Incluso visitó my clase cuando estaba impartiendo Teatro a Year 8! Les rogamos que lean su informe de la experiencia.

Aisan

Hello everyone, I am Aisan from Year 13. I took on the role of becoming principal for a day on Thursday 28th of November. This was the result of an auction that was held 3 weeks ago by the school. I took on the role because I thought it would be entertaining to find out what actually happens on the other side of things and that it would be something positive to add to my university application. In the day I spent being head, I realised that it’s a lot of hard work and Mrs Lee-Allan does a marvellous job at it. It also made me appreciate all the staff members.

Hola a todos. Soy Aisan, de Year 13. Me puse en el papel de ser Directora por un día el Jueves 28 de Noviembre. Fue así como consecuencia de una subasta que tuvo lugar 3 semanas antes en el colegio. Asumí estas funciones porque pensé que sería entretenido averiguar lo que pasa en el otro lado y pensé que sería positivo añadirlo a mi solicitud de acceso a la universidad. El día que pasé actuando como directora me di cuenta de que implica mucho trabajo duro y que Mrs Lee-Allan hace un trabajo maravilloso. También me hizo apreciar lo que hacen todos los miembros de la plantilla.

Fundación Harena has been a part of our school for many years. Every year, we hold events to raise money to help them with their projects which include creating a better life for children in Ethiopia. They already have a nursery set up in Muketuri, Ethiopia. They are trying to use all the money they raise to improve the facilities there to help improve the lifestyle of the locals. They are looking to add community kitchens, wells around the villages for easy access to clean water, as well as electricity so students can study past 4:30 p.m. which is when it gets dark in Ethiopia.

Fundación Harena ha formado parte de nuestro colegio durante muchos años. Todos los años organizamos eventos para recaudar fondos que sirvan para ayudar a sus proyectos, que incluye crear una vida mejor para los niños en Etiopía. Ya tienen una guardería en Muketuri (Etiopía). Están intentando emplear todos los fondos para mejorar las instalaciones y contribuir a la mejora de las condiciones de vida. Están pensando en añadir cocinas comunales, pozos alrededor de los poblados para tener acceso a agua potable y electricidad para que los alumnos puedan estudiar a partir de las 16:30 horas, que es el momento en el que empieza a oscurecer en Etiopía.

We hold events like the non-uniform day where every student who chooses to participate has to bring in a euro which goes towards raising funds for Fundación Harena. We have also held cake sales in the past which were the biggest source of fundraising we had. This year, however, we have held bigger events such as a Halloween Horror House, which took place in a classroom where students went in and were scared by some people who were dressed up as scary creatures. Our house captains also organised an auction where students could bid for a certain event to take place such as, shaving Mr. Wilcock’s head, waxing Mr Jackson’s legs, Mr Watson coming in for a day dressed up as his wife or be Principal for a day. The auction has by far been the most successful fundraising event held by our school as we raised over 500€ euros in total.

Organizamos eventos como los días sin uniforme en los que los alumnos que participan traen 1€, y esos fondos luego se recaudan para Fundación Harena. También hemos tenido ventas de tartas hace tiempo, que era la forma más habitual de recaudar fondos. Este año, sin embargo, hemos celebrado uno de los mayores eventos como el Pasaje del Terror, que tuvo lugar en un aula a la que los alumnos iban y donde les asustaban los actores (otros alumnos disfrazados de criaturas de miedo). Nuestros capitanes de las casas organizaron también una subasta en la que podían pujar por determinados actos, como afeitarle la cabeza a Mr Wilcock, depilarle las piernas a Mr Jackson, que Mr Watson viniera vestido como su esposa o ser director por un día. La subasta ha sido de largo el evento con el que se han recaudado más fondos en el colegio, ya que se llegó a los 500€ en total.

Last week, Angie Moreno came from Fundación Harena and to explain a bit about what their organisation does in an assembly with Key Stage 3 and 4. The students who organised the charity events such as the house auction or the cake sale came up to present them with the money that they made and took some pictures together. They were grateful for all the help our students have given them throughout the years and would like to make the collaboration between our school and the Fundación official. Along with Angie, came Pablo, who has been volunteering in Ethiopia for the past 6 years while also managing his studies in university. He came last Thursday to explain first hand some of the things he has experienced during this time and how it has affected his life.

La semana pasada vino Angie Moreno, de Fundación Harena, para explicar a qué se dedica su organización durante una asamblea para alumnos de Key Stage 3 y 4. Los alumnos que han organizado eventos para recaudar fondos como la subasta o la venta de tartas entregaron el dinero recaudado y se hicieron fotos. Fundación Harena está muy agradecida por toda la ayuda que nuestros alumnos le han proporcionado durante todos estos años y el hecho de que se quiera hacer oficial la colaboración de nuestro colegio y la fundación. Además de Angie asistió al evento Pablo, quien ha sido voluntario en Etiopía los últimos 6 años al tiempo que estudiaba en la universidad. Vino el pasado Jueves a explicar de primera mano algunas de las experiencias vividas y cómo le han repercutido en su vida.

Our school is going to continue helping Fundación Harena in future. We offered to link up the nurseries from our school with the ones the Fundación has so that the students could talk to each other and learn more about different cultures. This also helps the children make impactful connections that will very likely last them a lifetime.

Nuestro colegio va a seguir trabajando con Fundación Harena en el futuro. Nos hemos ofrecido para conectar nuestra guardería con otros colegios de la Fundación para que los niños puedan hablar los unos con los otros y que aprendan de otras culturas. Además, ayudaría a que los niños hagan relaciones que les impacten y que les duren durante toda una vida.

We were also considering sending some primary students to some residences around Malaga, where the students could sing some songs and help entertain the people in the homes. This results in both the students and the people in the residence feeling good; the students because they are helping people in need and the elderly because they are getting the much needed help. Furthermore, volunteering can also be beneficial for the students in the future, increasing their hireability. We are thinking about holding an assembly with primary students and their parents to inform them about our intentions with the Fundación to see if we can get them more involved in the cause.

También estamos considerando la idea de enviar a algunos alumnos de Primaria a residencias de Málaga, donde los alumnos podrían cantar algunas piezas y ayudarían mucho entreteniendo a las personas mayores en los hogares. Así hacemos felices tanto a los niños como a las personas mayores; los alumnos porque están ayudando a gente que lo necesita y los mayores porque tienen algo de la atención que necesitan. Es más, el voluntariado puede ser también beneficioso para los alumnos en el futuro, ya que puede incrementar su empleabilidad. Estamos pensando en tener una asamblea con los alumnos de Primaria y con sus padres para informarles de nuestras intenciones con Fundación Harena y ver si podemos involucrarnos más en la causa.

As a reminder we are looking forward to welcoming you to our school at one of our Amazing Family Learning Mornings. Please remember to sign up on the Google Form so we can see how many families we will have in each class.

Por último, les recordamos que estamos deseando recibirles la próxima semana en una de nuestras mañanas de Amazing Family Learning. No se olviden de rellenar el formulario para que sepamos cuántas familias tendremos en cada clase.

Weekly News

ISP Model United Nations

We are excited to inform you that the 3rd Annual ISP Model United Nations entitled "Sustain to Maintain - Working for the Future" will be hosted by Tenby Schools Setia Eco Park in Kuala Lumpur, Malaysia from the 10th - 17th March 2020. This conference reinforces ISP`s idea of continuing to offer international learning experiences. The ISP MUN will allow students to "put themselves in the shoes of global leaders" and to better understand international affairs and global politics by arguing from unknown perspectives, creating empathy and helping students develop diplomacy, debate, teamwork and leadership skills. It will also be an opportunity to experience the amazing culture, nature and traditions of Malaysia. The ISP MUN 2020 will be held over three days during which students will enjoy cultural visits and leisure activities. The first ISP Model United Nations was organised by Laude Lady Elizabeth School in March 2018 followed by St Jude School in Costa Rica who hosted the second edition in 2019. More than 150 students from ISP schools across the United States, Mexico, United Arab Emirates and Spain debated international and current affairs.

Nos complace comunicarles que está en marcha la 3ª Conferencia ISP Model United Nations titulada “Sustain to Maintain – Working for the Future”, que tendrá lugar en Tenby Schools Setia Eco Park en Kuala Lumpur (Malasia) del próximo 10 al 17 de marzo 2020. La tercera edición del ISP MUN refuerza dicha idea de seguir ofreciendo experiencias de aprendizaje internacional. El ISP MUN permitirá que los estudiantes se pongan "en la piel de líderes globales" para comprender mejor los asuntos internacionales y la política global argumentando desde perspectivas desconocidas, creando empatía y ayudando a los estudiantes a desarrollar sus habilidades en diplomacia, debate, trabajo en equipo y liderazgo. También será una oportunidad para descubrir la increíble cultura, naturaleza y tradiciones de Malasia. El ISP MUN 2020 se celebrará durante tres días en los que los alumnos disfrutarán de actividades culturales y de ocio. El primer ISP Model United Nations fue organizado por Laude Lady Elizabeth School en Marzo 2018 y St Jude School en Costa Rica acogió la segunda edición en 2019. Más de 150 alumnos de colegios ISP de Estados Unidos, México, Emiratos Árabes y España discutieron y debatieron temas internacionales y del mundo actual.

Year 3 Open Top Bus Tour · Excursión de Year 3 en autobús turístico por Málaga

Following on from their visit to the Lego Exhibition last week, Year 3 were finally able to enjoy the second part of their trip on Friday which had been cancelled to the rain the week before. They all had a fantastic time learning about Málaga`s famous landmarks and tourist attractions on the city´s open top bus.

Tras la visita de Year 3 a la Exposición de Lego la semana pasada, los alumnos pudieron por fin disfrutar la segunda parte de su viaje el pasado Viernes, que había sido cancelado por la lluvia. Aprendieron mucho de Málaga y de sus famosos hitos y atracciones turísticas montados en un autobús turístico descapotable.

Maths Twilight Sessions

Maths Twilight Sessions

Sporting Fixtures for the Week Ahead · Calendario deportivo de la próxima semana

5-a-side Football · Fútbol Sala

Tuesday 10th December · Martes 10 de Diciembre

Cadete - La Goleta v. The British School of Málaga - 20.00h

Wednesday 11th December · Miércoles 11 de Diciembre

Infantil B - NS Candelaria v. The British School of Málaga - 19.00h

Thursday 12th December · Jueves 12 de Diciembre

Alevin - The British School of Málaga v. Gamarra - 16.30h

Friday 13th December · Viernes 13 de Diciembre

Benjamin - Leon XIII v. The British School of Málaga - 18.00h

Saturday 14th December · Sabado 14 de Diciembre

Prebenjamin - Parque Clavero v. The British School of Málaga - 11.00h

Infantil A - El Romeral v. The British School of Málaga - 13.00h

Basketball · Baloncesto

Friday 13th December · Viernes 13 de Diciembre

Benjamin - Leon XIII v. The British School of Málaga - 17.30h

Saturday 14th December · Sabado 14 de Diciembre

Benjamin - Miramar v. The British School of Málaga - 12.30h

Volleyball · Volley

Friday 13th December · Viernes 13 de Diciembre

Alevin - The British School of Málaga v. La Colina - 17.20h

Ambassadors · Embajadores

Thank you to our student ambassadors this week: Natalya, Ignacio, Cristina and Marta | Damos las gracias a nuestros alumnos embajadores de esta semana: Natalya, Ignacio, Cristina y Marta

Week Ahead · Agenda Semanal

Monday 9th December 2019

National Holiday - School Closed · Día festivo, no hay clases

Tuesday 10th December 2019

9:15 a.m. - 11:00 a.m. - Open Morning

Wednesday 11th December 2019

9:15 a.m. - 10:30 a.m. - EYFS & KS1 Amazing Family Learning Day

Thursday 12th December 2019

9:15 a.m. - 10:30 a.m. - KS2 Amazing Family Learning Day

Year 8 Bring a Friend to School Day

Friday 13th December 2019

9:15 a.m. - 10:30 a.m. - KS3, 4 & 5 Amazing Family Learning Day

3:00 p.m. - Year 6 Christmas Presentation in the Foundation Gym · Actuación de Navidad de Year 6 en el Gimnasio de Foundation

EYFS & Primary SPANISH Reports published on the Engage Parent Portal · Las notas de Infantil y de ESPAÑOL se publicarán en el Portal de Padres Engage

20:00h

Year 12 Certificates Evening · Ceremonia de entrega de Certificados a los alumnos de Year 12

School Uniform

You can buy the school uniform from our online shop. · Pueden comprar el uniforme del colegio en nuestra tienda online.

Online Shop

If you need to visit the school shop in person to try items of the new school uniform or purchase the old St George uniform, please make an appointment by clicking on the link below. If you only need to collect an order, there is no need to make an appointment. · Si necesitan visitar la tienda física para probar las tallas del uniforme o comprar prendas del uniforme antiguo St George, les rogamos que pidan cita en el enlace de más abajo. Si sólo tienen que venir a recoger un pedido no hace falta que tengan cita.

The opening times for the shop are: MONDAY & WEDNESDAY from 9.10 a.m. to 10.00 a.m.; TUESDAY & THURSDAY from 4.10 p.m. to 5.00 p.m. and FRIDAY from 9.00 a.m. to 12.00 p.m. and from 3.00 p.m. to 6.00 p.m. · El horario de la tienda física es: LUNES & MIÉRCOLES de 9:10 a 10:00 horas; MARTES & JUEVES de 16:10 a 17:00 horas; VIERNES de 9:00-12:00 y 15:00-18:00 horas.

FOUNDATION: BOYS · NIÑOS
FOUNDATION: GIRLS · NIÑAS
PRIMARY: BOYS · NIÑOS
PRIMARY: GIRSL · NIÑAS
SECONDARY: BOYS · CHICOS
SECONDARY: GIRLS · CHICAS
HOUSE T-SHIRTS · CAMISETAS DE LAS CASAS
Recommended School Shoes · Zapatos escolares recomendados
Sixth Form Attire · Atuendo de Bachillerato
Primary Menu for December 2019
Secondary Menu for December 2019
Academic Calendar 2019/2020

Enjoy the weekend

Why not start off the holiday weekend with some gooey chocolate brownies. Healthy and calorie free!

¿No es una estupenda idea disfrutar del puente con un empalagoso brownie de chocolate? ¡Muy sano y sin calorías!

Credits:

Created with images by Mary Sill - "untitled image" • Jonathan Petersson - "untitled image" • Andrej Lišakov - "hanger"