View Static Version
Loading
U.S. PREMIERE SCREENING & RED CARPET JULY 28, 2021 MANHATTAN NEIGHBORHOOD NETWORK, EL BARRIO FIREHOUSE COMMUNITY MEDIA CENTER 175 EAST 104TH STREET, HARLEM, NYC

Produced & Directed by Alexandro Pacheco, Cinematography by Erika Houle, Original Score Composed by Sanjay Garcia Pamaar

ETERNAL THANKS TO THE FOLLOWING / eterno gradacimiento a lo siguiente:

THE CAST / El Elenco

“Born and raised in Colombia, I'm an emerging actress living in New York since 2015. After getting my BA in Architecture, I left home and went to live and study in Paris. While living there, I did my Master's Specialized in Management and Event Communication but also dedicated my time to study acting for film and theater - my long life passion. I had the opportunity to participate in many different productions in front and behind the camera - as an actor, casting director, producer, co-producer, PA, and AD. After 6 years in France, I came to New York to study Filmmaking at the New York Film Academy and also pursue my acting career. I currently am training at Anthony Meindl's Acting studio.” [Nacida y criada en Colombia, soy una actriz emergente que vive en Nueva York desde 2015. Después de obtener mi licenciatura en Arquitectura, me fui de casa y me fui a vivir y estudiar a París. Mientras vivía allí, hice mi maestría especializada en gestión y comunicación de eventos, pero también dediqué mi tiempo a estudiar actuación para cine y teatro, mi pasión de larga duración. Tuve la oportunidad de participar en muchas producciones diferentes delante y detrás de la cámara, como actor, director de casting, productor, coproductor, PA y AD. Después de 6 años en Francia, vine a Nueva York para estudiar Dirección de Cine en la Academia de Cine de Nueva York y también seguir mi carrera como actor. Actualmente estoy entrenando en el estudio de actuación de Anthony Meindl.]
“My name is Pete Grieco. I am a 28 year-old dude living in Manhattan with acting as a main career. Been working on this career for about 2 years now, and I sure have a lot to learn. All types of plays, theatre, improv and feature film works interest me.” [Mi nombre es Pete Grieco. Soy un tipo de 28 años que vive en Manhattan y cuya carrera principal es la actuación. He estado trabajando en esta carrera durante aproximadamente 2 años, y seguro que tengo mucho que aprender. Me interesan todo tipo de obras de teatro, teatro, improvisación y largometraje.]
“I'm an actor, comedian and singer living in NYC. Grew up in north Jersey and left for the US Army right after high school. My passion and drive for performing started at a comedy club in Florida where i waited tables. After seeing many shows and bonding with some comedians, I realized I wanted to be a part of the artistic community. I was studying Economics at the University of Tampa and decided that i was on the wrong career path. I made the decision to move to NYC and give it a shot! I started out doing open mics and live shows in the comedy clubs and was suggested to try acting. Started with some acting classes and workshops and was booked for quite a few featured roles for film/tv and even a recurring role for a short lived tv show. Through serendipity I met my acting/voice coach and mentor Erik Geissen in 2012 and have been working with him ever since. My process has been a magical journey through which after a few years I realized didn't just make me a better performer, but also saved my life!" [Soy actor, comediante y cantante que vive en Nueva York. Crecí en el norte de Jersey y se fue al ejército de los EE. UU. Justo después de la escuela secundaria. Mi pasión e impulso por actuar comenzó en un club de comedia en Florida, donde trabajaba como mesero. Después de ver muchos programas y relacionarme con algunos comediantes, me di cuenta de que quería ser parte de la comunidad artística. Estaba estudiando Economía en la Universidad de Tampa y decidí que estaba en la carrera equivocada. ¡Tomé la decisión de mudarme a Nueva York y darle una oportunidad! Comencé haciendo micrófonos abiertos y shows en vivo en los clubes de comedia y me sugirieron que intentara actuar. Comenzó con algunas clases de actuación y talleres y estaba reservado para algunos papeles destacados para cine / televisión e incluso un papel recurrente para un programa de televisión de corta duración. Por casualidad conocí a mi entrenador de actuación / voz y mentor Erik Geissen en 2012 y he estado trabajando con él desde entonces. Mi proceso ha sido un viaje mágico a través del cual después de unos años me di cuenta de que no solo me hacía un mejor intérprete, ¡sino que también me salvó la vida!]
“I started doing hair in New York City at Elizabeth Arden and moved on to Fekkai where I honed my craft in styling and educating. What came next was television, being that I was exposed to so many celeb's at Fekkai. Elizabeth Vargas and Martha Stewart were my two clients that exposed me to the TV media. While working for Jose Eber in White Plaines, I started to do some work back stage in a Victoria Secret Fashion Show that led me to travel the globe doing fashion shows and photo shoots. I have had one other role in film, the lead in Julio Martinez’s 80’s short, Chanqletera.” [Comencé a peinar pelo en Nueva York con Elizabeth Arden y pasé a la ropa Fekkai. Perfeccioné mi oficio en el estilo y la educación. Lo que vino después fue la televisión, ya que estuve expuesto a tantas celebridades en Fekkai. Elizabeth Vargas y Martha Stewart fueron mis dos clientes que me expusieron a los medios de televisión. Mientras trabajaba para José Eber en White Plaines, comencé a trabajar detrás del escenario en un Victoria Secret Fashion Show que me llevó a viajar por el mundo realizando desfiles de moda y sesiones de fotos.]

THE CREATIVE TEAM (EL EQUIPO CREATIVO)

Alexandro Pacheco, Writer/Editor/Director | Born and raised in Chicago, Illinois, Alexandro Pacheco began writing original short stories and treatments for telenovela-style shows at a very early age. He moved to New York City in 2000. From 2001-2012, he worked for the Mark Morris Dance Group. First in fundraising, producing special events in and the company’s annual membership drive, and later ancillary projects for what would eventually become the touring company’s education wing known as Access/MMDG. In 2016, he returned temporarily to the company as a consultant. In 2017, Pacheco made the decision to return to school in pursuit of a career in the film industry. By May 2018, he was a Phi Theta Kappa Honors graduate of Borough of Manhattan Community College and had been accepted into the Kanbar Institute of Film & Television at Tisch School of the Arts/New York University. An active member of the Tisch community, he produced and/or directed 10 productions in just two years, including his award-winning documentary, The Unicorn, which screened in Hamburg, Germany. He received the Benjamin A. Gilman International Scholarship in 2019 and spent a semester in the Czech Republic studying 35mm filmmaking at The Film School at The School of Fine Arts in Prague. He graduated Cum Laude from New York University in May 2020. Alexandro edited Ideologies & The Promise during the COVID-19 isolation period. In 2021, he self-produced a monthly series of four live streams online, as an experiment in marketability and a solution for the lack of access to conversation. The monthly “livestreams” played to private, socially distanced audiences online and featured members of the creative team invited to partake in the exploration of the themes in this film. Pacheco is currently in development of his own original work while he pursues production work in the film industry. He is honored to celebrate the U.S. premiere of Ideologies & The Promise at the Latino Film Market. [Alexandro Pacheco nació y creció en Chicago, Illinois. A temprana edad y viviendo en el barrio Pilsen en Chicago, empezó a escribir sus pequeñas historias y tratamientos estilo telenovelas. En el año 2000, se movió a la ciudad de Nueva York. Desde 2001-2012, trabajo para la compania de danza, Mark Morris Dance Group, donde tuvo la oportunidad de producir, primero eventos especiales para recaudación de fondos y, despues, proyectos auxiliares que resultaron en el area educativa de la compañía, Access/MMDG. En 2016, Alexandro regreso temporalmente a la compañía como consultór. En 2017, Pacheco decidió regresar a la escuela para seguir una carrera en la industria del cine. En Mayo 2018 se graduó con honores del Borough of Manhattan Community College siendo miembro de la sociedad Phi Theta Kappa y fue aceptado en el Instituto Kanbar de la escuela de Cine y Television del Colegio de Artes Tisch de la Universidad de Nueva York. Como miembro de la comunidad de Tisch, Alexandro trabajo, como productor o director, en 10 producciones en solo dos años, incluyendo su documental premiado, The Unicorn, el cual se proyectó en Hamburg, Alemania. En 2019, Benjamin A. Gilman International Scholarship le otorgo a Alexandro una beca para estudiar rodaje en 35 mm durante un semestre en Praga, Checoslovaquia, en una de las escuelas de más prestigio en la industria del cine, FAMU. En Mayo de 2020, Alexandro se graduó con honores de la Universidad de Nueva York. Edito Ideologías y La Promesa durante el periodo de aislamiento por la pandemia COVID. En 2021 produjo una series mensuales de cuatro transmisiones en vivo como un experimento de mercadotecnia y como una solución por la falta de acceso conversacional. Las transmisiones mensuales fueron de acceso privado donde participaron miembros destacados del equipo creativo para explorar los temas de la película que están a punto de ver. Pacheco esta actualmente desarrollando sus escritos originales mientras persigue trabajo de producción en la industria del cine. Hoy tiene el honor de presentar por primera vez Ideologías & La Promesa en el Festival Latino Film Market.]
Erika Houle, Cinematographer, Director of Photography | Camerawoman and educator Erika Houle is driven by tea and movies. Although she was born in the Big Apple, she grew up in Connecticut, England, and Texas before returning to receive a BFA in Film and TV from Tisch School of the Arts (TSOA), NYU. As a documentary cinematographer, she has chased cowboys into the wilderness of the West Texas desert, followed young people from New York on an adventure to India, and traveled with doctors through Haiti after the earthquake. Her work as a cinematographer in Ideologies & the Promise takes her work into the narrative world. Based in Brooklyn and a member of ICG, Houle has worked for the past 10 years around the world on feature films, commercials, industrials, and television shows. In 2015 she began teaching cinematography and film production at TSOA and received her master's degree in art, education, and community practice from Steinhardt, NYU. Currently, Houle guides students as a teacher and chair of the BFA film program at Five Towns College in Dix Hills, Long Island, while continuing to work on Saturday Night Live and shoot short films. [La camarógrafo y educadora Erika Houle está impulsada por el té y el cine. Aunque nació en la Gran Manzana, creció en Connecticut, Inglaterra y Texas antes de regresar para recibir un BFA en Cine y TV de Tisch School of the Arts (TSOA), NYU. Como directora de fotografía de documentales, ha perseguido vaqueros en la naturaleza del desierto del oeste de Texas, ha seguido a jóvenes de Nueva York en una aventura a la India y ha viajado con médicos a través de Haití después del terremoto. Su trabajo como directora de fotografía en Ideologies & the Promise traslada su trabajo al mundo narrativo. Con sede en Brooklyn y miembro de ICG, Houle ha trabajado durante los últimos 10 años en todo el mundo en largometrajes, comerciales, industriales y programas de televisión. En 2015 comenzó a enseñar cinematografía y producción cinematográfica en TSOA y recibió su maestría en arte, educación y práctica comunitaria de Steinhardt, NYU. Actualmente, Houle guía a los estudiantes como profesor y presidente del programa BFA de cine en Five Towns College en Dix Hills, Long Island, mientras continúa trabajando en Saturday Night Live y filmando cortometrajes.]
Sanjay Garcia Pamaar, Original Score Composer | Sanjay Garcia Pamaar is a composer for film, multimedia, and advertisement based in New York City. During his childhood, he studied piano and drums while performing in both school and garage bands, causing quite the ruckus in his mother’s living room. While studying both Music and Pre-Medical Studies at Boston College, Sanjay fell in love with composition under the guidance of acclaimed professor and composer, Ralf Yusuf Gawlick, resulting in the creation of a number of Sanjay’s classical works and his decision to forgo medical school to pursue a career in music. Desiring further collaboration in the creative process, Sanjay decided to pursue a Master’s degree in New York University’s Film Scoring Program, where he studied with film composers Chris Hajian and Irwin Fisch while writing scores for documentaries, short films, advertisements, and video games. Sanjay’s musical influences range from the classical and jazz repertoire, to metal, prog-rock, pop, hip-hop, and scores for film and video games. He lives to collaborate with others, and thrives on the connections and growth that can be built through teamwork and artistry. When not writing music, Sanjay enjoys traveling around Europe with his family, teaching the Boston College Marching Band Drumline, playing computer games, and working with his family’s charitable organization, Marian Rose World Mission, in the Philippines [Sanjay García Pamaar es un compositor de cine, multimedia y publicidad con sede en la ciudad de Nueva York. Durante su infancia, estudió piano y batería mientras tocaba tanto en la escuela como en bandas de garaje, lo que provocó un gran alboroto en la sala de estar de su madre. Mientras estudiaba Música y Estudios Pre-médicos en Boston College, Sanjay se enamoró de la composición bajo la guía del aclamado profesor y compositor Ralf Yusuf Gawlick, lo que resultó en la creación de varias obras clásicas de Sanjay y su decisión de abandonar la escuela de medicina. para seguir una carrera en la música. Deseando una mayor colaboración en el proceso creativo, Sanjay decidió obtener una maestría en el Programa de puntuación de películas de la Universidad de Nueva York, donde estudió con los compositores de cine Chris Hajian e Irwin Fisch mientras escribía partituras para documentales, cortometrajes, anuncios y videojuegos. Las influencias musicales de Sanjay van desde el repertorio clásico y de jazz hasta metal, rock progresivo, pop, hip-hop y partituras para películas y videojuegos. Vive para colaborar con los demás y prospera con las conexiones y el crecimiento que se pueden construir a través del trabajo en equipo y el arte. Cuando no escribe música, Sanjay disfruta viajar por Europa con su familia, enseñar la línea de batería de la banda de marcha de Boston College, jugar juegos de computadora y trabajar con la organización benéfica de su familia, Marian Rose World Mission, en Filipinas.]
Alejandro Salazar, Production Designer | A creative by trade and an artist by nature, Alejandro Salazar has been making art and altering spaces since before he could walk or talk. With a background in Interior Design and Event Design, he settled in Visual Merchandising, designing in-store fixtures and installing seasonal window displays in New York. A natural progression lead to designing trade show booths where he realized his love for temporary spaces. Alex's ability to reinvent and reset his spaces set himself up to designing sets in Independent films. This is ultimately where his gifts unfold, combining skills learned with intuitive creativity. [Creativo de oficio y artista por naturaleza, Alejandro Salazar ha estado haciendo arte y alterando espacios desde antes de que pudiera caminar o hablar. Con experiencia en Diseño de Interiores y Diseño de Eventos, se instaló en Visual Merchandising, diseñando accesorios en tiendas e instalando escaparates de temporada en Nueva York. Una progresión natural lo llevó al diseño de stands de ferias comerciales donde se dio cuenta de su amor por los espacios temporales. La capacidad de Alex para reinventar y reajustar sus espacios le permitió diseñar escenarios en películas independientes. Aquí es, en última instancia, donde se despliegan sus dones, combinando las habilidades aprendidas con la creatividad intuitiva.]
Lexi Pang, Costume Designer
Kimberly Fenwick, illustrator | Artist born and raised in the Hudson Valley, Fenwick attended the College of Saint Rose in Albany and received a B.S. in Graphic Design. She landed in Park Slope, Bklyn, March of 2001 with a Senior design position on Wall Street and continued as a project manager with financial institutions until 2008 when she turned her skills to assist smaller businesses as well focus on illustration and her painting. She is in constant study of acting, writing and film. Kimberly is humbled with gratitude to Alexandro for the opportunity to bring her illustrations to animation and be a part of this important film. [Artista nacida y criada en el Valle de Hudson, en el estado de Nueva York, Fenwick fue al colegio de Santa Rosa en Albany, Nueva York, y recibió un B.S. en Diseño Gráfico. Aterrizó en Park Slope, Brooklyn, en marzo de 2001 con un puesto de diseño senior en Wall Street y continuó como directora de proyectos en instituciones financieras hasta 2008, cuando giró sus habilidades para ayudar a las pequeñas empresas y también a centrarse en la ilustración y la pintura. Está en constante estudio de actuación, escritura y cine. Kimberly se siente honrada y agradecida a Alexandro por la oportunidad de llevar sus ilustraciones a la animación y ser parte de esta importante película.]

THE PRODUCTION CREW / EL EQUIPO DE PRODUCCIÓN

Sam Stuart, 1st Assistant Director
Declan Saint-Onge, Key Grip/Dolly Grip, and Maurice Wright, 1st Assistant Camera
Abelardo Garcia, 2nd Assistant Camera/Data Wrangler
Luc Ung, Gaffer
Gia D’Andrea, Makeup Effects Artist
Michael Anthony Delfino, Key Hairstylist
Kristina Nazarévskaia, Set Photographer
Iris Liu, Sound Mixer
Stephanie Cen (foreground), 1st AD, Sunday; Jasmine Anyi Ding (background), Boom Operator
Blair Chapman, Script Supervisor
Justin Andrews (Not pictured), Dylan Lenze, Grip & Electric Swings
Cailey Gottwald, Katherine Erickson, Alexei Clarke, Daniella Bernal, Tamara Ahmed, Jada Bethea, Chayne Cooper, MJ Dondon, Roxanne Kassapidis, Makayla Leilua, Katrina Kwok and Jasmine LeCount-McClanahan; Production Assistants

THE MUSICIANS / LOS MUSICOS

Andrea Celeste Salazar - Violins (Germany)

Alvaro Sanchez Lopez - Viola (Spain)

Shao Chia Lee - Cello (Taiwan)

Alex Antoine Wakim - Orchestration (Kansas)

AUDITIONS & REHEARSALS / AUDICIONES Y ENSAYOS

People who have worked with writer/director Alexandro Pacheco know he treats his cast, creative team and crew like collaborators; handing them all the tools and knowledge he’s built, then allowing them to bring his vision to life. “If I’ve done my job,” he says, “the character, the story and the vision will jump out and bite me, the actor will cease to exist.” [Personas que han trabajado con el guionista / director Alexandro Pacheco saben que trata a su elenco, equipo creativo y equipo como colaboradores; entregándoles todas las herramientas y el conocimiento que ha construido, y luego permitiéndoles dar vida a su visión. "Si he hecho mi trabajo", dice, "el personaje, la historia y la visión saltarán y me morderán, el actor dejará de existir".]

THE LOCATIONS / LAS UBICACIONES

AN IRISH, ROMAN-CATHOLIC CATHEDRAL ON THE NORTH SIDE OF CHICAGO THE DAY MITCHEL O’DOHERTY, ADAM’S FATHER AND NICK’S UNCLE, IS LAID TO REST

Filmed at The National Shrine and Cathedral of St. Anthony, New York City

IDEOLOGIES & THE PROMISE / IDEOLOGÍAS Y LA PROMESA

A HISPANIC, ROMAN-CATHOLIC CHURCH ON THE SOUTHWEST SIDE OF CHICAGO ON THE FEAST DAY OF OUR LADY OF GUADALUPE

Filmed at Our Lady of Guadalupe Shrine at St. Bernard, New York City

Created By
Alexandro Pacheco
Appreciate

Credits:

Alexandro Pacheco and Kristina Nazarévskaia

NextPrevious